Groupe Climate Intégré acquires and modernizes HVAC businesses across Quebec — creating scalable growth, operational excellence, and long-term enterprise value. Groupe Climate Intégré acquiert et modernise des entreprises CVC à travers le Québec — créant une croissance évolutive, l'excellence opérationnelle et une valeur d'entreprise durable.
Who We AreQui nous sommes
Groupe Climate Intégré is a Quebec-based private investment group focused exclusively on the acquisition, integration, and long-term modernization of HVAC service companies across the province. Groupe Climate Intégré est un groupe d'investissement privé basé au Québec, focalisé exclusivement sur l'acquisition, l'intégration et la modernisation à long terme des entreprises de services CVC à travers la province.
We are not a traditional private equity firm. We are operators, builders, and long-term stewards of the businesses we acquire — committed to preserving legacy, protecting employees, and creating durable enterprise value. Nous ne sommes pas une firme de capital-investissement traditionnelle. Nous sommes des opérateurs, des bâtisseurs et des gardiens à long terme des entreprises que nous acquérons — engagés à préserver l'héritage, à protéger les employés et à créer une valeur d'entreprise durable.
Our ApproachNotre approche
We identify and acquire established HVAC businesses with strong local reputations, loyal customer bases, and significant growth potential — paying fair value for what owners have built. Nous identifions et acquérons des entreprises CVC établies avec une solide réputation locale, une clientèle fidèle et un potentiel de croissance significatif — en payant la juste valeur de ce que les propriétaires ont bâti.
We streamline operations, implement enterprise-grade systems, and eliminate inefficiencies — without disrupting the relationships and culture that made the business successful. Nous rationalisons les opérations, mettons en œuvre des systèmes de niveau entreprise et éliminons les inefficacités — sans perturber les relations et la culture qui ont fait le succès de l'entreprise.
We invest in technology, equipment, and workforce development — positioning each company to serve the next generation of commercial and industrial clients with superior capability. Nous investissons dans la technologie, l'équipement et le développement des effectifs — positionnant chaque entreprise pour servir la prochaine génération de clients commerciaux et industriels avec une capacité supérieure.
Leveraging our group's shared infrastructure, client relationships, and capital, we help each portfolio company expand beyond what it could achieve independently. En tirant parti de l'infrastructure partagée, des relations clients et du capital de notre groupe, nous aidons chaque entreprise du portefeuille à se développer au-delà de ce qu'elle pourrait accomplir seule.
Why HVAC Owners Choose UsPourquoi les propriétaires CVC nous choisissent
Your business is more than a financial asset — it's your legacy, your team's livelihoods, and your community reputation. Votre entreprise est bien plus qu'un actif financier — c'est votre héritage, le gagne-pain de votre équipe et votre réputation dans la communauté.
Our PortfolioNotre portefeuille
A growing family of HVAC businesses operating at the highest standards. Une famille grandissante d'entreprises CVC opérant selon les plus hauts standards.
Full-service commercial HVAC installation and maintenance serving Greater Montreal's office and institutional sectors. Installation et maintenance CVC commerciale complète au service des secteurs de bureaux et institutionnels du Grand Montréal.
Specialized industrial ventilation and air handling systems for pharmaceutical, food processing, and manufacturing facilities. Systèmes de ventilation industrielle spécialisés pour les installations pharmaceutiques, agroalimentaires et manufacturières.
Energy-efficient HVAC design and building automation systems for government, healthcare, and educational institutions. Conception CVC écoénergétique et systèmes d'automatisation pour les institutions gouvernementales, de santé et d'enseignement.
PerspectivesPerspectives
As aging owner-operators look toward retirement and capital requirements rise, the Quebec HVAC sector is experiencing a historic consolidation opportunity — and the window for optimal valuations is now. Alors que les propriétaires-exploitants vieillissants envisagent leur retraite et que les exigences en capital augmentent, le secteur CVC québécois connaît une opportunité de consolidation historique.
The metrics sophisticated buyers use to evaluate HVAC businesses and how to maximize your company's value. Les métriques que les acheteurs avertis utilisent pour évaluer les entreprises CVC et comment maximiser la valeur de votre entreprise.
How IoT-connected systems and predictive maintenance are transforming the economics of commercial HVAC operations. Comment les systèmes connectés à l'IoT et la maintenance prédictive transforment l'économie des opérations CVC commerciales.
Ready to Start a Conversation? Prêt à démarrer une conversation ?
We engage in completely confidential discussions with business owners — no obligation, no pressure. Just an honest conversation about what's possible. Nous engageons des discussions entièrement confidentielles avec les propriétaires d'entreprises — sans obligation, sans pression. Juste une conversation honnête sur les possibilités.
About UsÀ propos de nous
Founded by industry veterans with deep roots in Quebec's mechanical infrastructure sector, Groupe Climate Intégré was built on a simple belief: that the HVAC industry deserves a long-term, operator-focused investment partner. Fondé par des vétérans de l'industrie profondément enracinés dans le secteur des infrastructures mécaniques du Québec, Groupe Climate Intégré repose sur une conviction simple : que l'industrie CVC mérite un partenaire d'investissement à long terme centré sur les opérations.
Our StoryNotre histoire
Groupe Climate Intégré was founded in 2010 by a group of HVAC operators who saw a fragmented market full of exceptional family businesses — companies built over decades by dedicated owners who lacked a clear succession path. Groupe Climate Intégré a été fondé en 2010 par un groupe d'opérateurs CVC qui ont observé un marché fragmenté, rempli d'entreprises familiales exceptionnelles — des sociétés bâties sur des décennies par des propriétaires dévoués, mais sans voie de succession claire.
Rather than approach acquisition as financial engineers, our founders chose to operate as stewards — rolling up their sleeves alongside the teams they acquired, investing in people and technology, and building lasting value from the ground up. Plutôt que d'aborder l'acquisition comme des ingénieurs financiers, nos fondateurs ont choisi d'agir en tant que gardiens — retroussant leurs manches aux côtés des équipes acquises, investissant dans les personnes et la technologie, et construisant une valeur durable depuis la base.
Today, Groupe Climate Intégré is Quebec's leading HVAC consolidation platform, with a diversified portfolio spanning commercial, industrial, and institutional climate systems. Aujourd'hui, Groupe Climate Intégré est la principale plateforme de consolidation CVC du Québec, avec un portefeuille diversifié couvrant les systèmes climatiques commerciaux, industriels et institutionnels.
Our FoundationNos fondements
To acquire and transform HVAC businesses into high-performance enterprises that create lasting value for owners, employees, clients, and communities across Quebec. Acquérir et transformer des entreprises CVC en entreprises de haute performance créant une valeur durable pour les propriétaires, les employés, les clients et les communautés du Québec.
To be Quebec's most trusted HVAC investment partner — known for integrity in every transaction, operational excellence in every company, and respect for every business legacy we inherit. Être le partenaire d'investissement CVC le plus fiable du Québec — reconnu pour son intégrité dans chaque transaction, l'excellence opérationnelle dans chaque entreprise et le respect de chaque héritage commercial.
We deploy permanent capital with no mandated exit horizon. We invest in people before technology, relationships before revenue, and culture before KPIs. Nous déployons un capital permanent sans horizon de sortie imposé. Nous investissons dans les personnes avant la technologie, dans les relations avant les revenus et dans la culture avant les indicateurs.
What We Stand ForCe en quoi nous croyons
Every commitment we make is honored. Every conversation is held in complete confidence. We say what we'll do, and we do what we say. Chaque engagement que nous prenons est honoré. Chaque conversation est tenue dans la plus stricte confidentialité. Nous faisons ce que nous disons, et nous disons ce que nous faisons.
We are custodians of what owners have built — responsible for preserving what matters while evolving what must change. Nous sommes les gardiens de ce que les propriétaires ont bâti — responsables de préserver ce qui compte tout en faisant évoluer ce qui doit changer.
We set the standard for HVAC operations — in safety, service quality, environmental responsibility, and customer experience. Nous établissons la norme pour les opérations CVC — en matière de sécurité, de qualité de service, de responsabilité environnementale et d'expérience client.
We make decisions for the decade ahead, not the next quarter. Our horizon is permanence, not exit. Nous prenons des décisions pour la décennie à venir, pas pour le prochain trimestre. Notre horizon est la permanence, non la sortie.
Investment StrategyStratégie d'investissement
Our strategy is built on four decades of combined HVAC operational experience, combined with rigorous investment discipline that protects against downside while maximizing long-term enterprise value. Notre stratégie repose sur quatre décennies d'expérience opérationnelle CVC combinée, associée à une discipline d'investissement rigoureuse qui protège contre les risques tout en maximisant la valeur d'entreprise à long terme.
Strategic FrameworkCadre stratégique
Our four-pillar investment framework has been refined across 12+ acquisitions and hundreds of operational decisions. Notre cadre d'investissement à quatre piliers a été peaufiné à travers plus de 12 acquisitions et des centaines de décisions opérationnelles.
We target businesses with $3M–$25M in revenue, strong recurring maintenance contracts, established customer relationships, and defensible market positions. Quality over quantity — we complete 2–3 acquisitions annually from a pipeline of 40+ opportunities. Nous ciblons des entreprises avec 3 M$ à 25 M$ de revenus, de solides contrats d'entretien récurrents, des relations clients établies et des positions de marché défendables. La qualité avant la quantité — nous réalisons 2 à 3 acquisitions par an à partir d'un pipeline de plus de 40 opportunités.
Post-acquisition, we deploy a 90-day integration playbook that standardizes financial reporting, HR systems, safety protocols, and technology platforms — while deliberately preserving each company's customer-facing identity and local management autonomy. Après l'acquisition, nous déployons un plan d'intégration de 90 jours qui standardise la comptabilité, les systèmes RH, les protocoles de sécurité et les plateformes technologiques — tout en préservant délibérément l'identité et l'autonomie locale de chaque entreprise.
We invest in fleet management, field service software, IoT monitoring, energy management systems, and workforce training — positioning portfolio companies as the technology leaders in their regional markets. Nous investissons dans la gestion de flotte, les logiciels de service terrain, la surveillance IoT, les systèmes de gestion de l'énergie et la formation des employés — positionnant les entreprises du portefeuille comme leaders technologiques dans leurs marchés régionaux.
Shared procurement, cross-referral networks, centralized HR and finance functions, and group-level service capabilities create compounding advantages that individual operators cannot replicate independently. Les achats mutualisés, les réseaux de référencement croisé, les fonctions RH et finance centralisées et les capacités de service à l'échelle du groupe créent des avantages cumulatifs que les opérateurs individuels ne peuvent reproduire seuls.
Acquisition CriteriaCritères d'acquisition
We focus on businesses where operational excellence — not financial engineering — is the primary value driver. Strong companies with room to grow, not distressed situations. Nous nous concentrons sur des entreprises où l'excellence opérationnelle — et non l'ingénierie financière — est le principal moteur de valeur. Des entreprises solides avec de la marge de croissance, et non des situations de détresse.
Start a completely confidential conversation with our acquisitions team today. Démarrez dès aujourd'hui une conversation entièrement confidentielle avec notre équipe d'acquisitions.
For HVAC Business OwnersPour les propriétaires d'entreprises CVC
Whether you're planning for retirement, seeking a succession solution, or simply ready for the next chapter — we're here to honor what you've built and ensure it continues to thrive. Que vous planifiiez votre retraite, recherchiez une solution de relève ou soyez simplement prêt pour le prochain chapitre — nous sommes ici pour honorer ce que vous avez bâti et assurer sa pérennité.
Our Promise to YouNotre promesse envers vous
We've spoken with hundreds of HVAC business owners across Quebec. The most common concern isn't price — it's what happens after the sale. Will the employees be protected? Will the culture survive? Will the company continue to serve clients with the same care? Nous avons parlé avec des centaines de propriétaires d'entreprises CVC à travers le Québec. La préoccupation la plus fréquente n'est pas le prix — c'est ce qui se passe après la vente. Les employés seront-ils protégés ? La culture survivra-t-elle ? L'entreprise continuera-t-elle à servir les clients avec le même soin ?
These are the right questions. And we take them seriously. Our acquisition model is specifically designed to answer "yes" to all of them. Ce sont les bonnes questions. Et nous les prenons au sérieux. Notre modèle d'acquisition est spécifiquement conçu pour répondre « oui » à toutes ces questions.
We are long-term operators, not financial traders. When we acquire your business, we're not planning to flip it in five years. We're planning to make it the best version of itself — permanently. Nous sommes des opérateurs à long terme, pas des négociants financiers. Lorsque nous acquérons votre entreprise, nous ne prévoyons pas de la revendre dans cinq ans. Nous prévoyons d'en faire la meilleure version d'elle-même — de façon permanente.
Our ProcessNotre processus
A structured, transparent, and respectful process from first conversation to closing day. Un processus structuré, transparent et respectueux, de la première conversation jusqu'à la clôture.
Common QuestionsQuestions fréquentes
Begin Your JourneyCommencez votre démarche
Complete this form and a member of our acquisitions team will be in touch within 24 hours. Completely confidential — always. Remplissez ce formulaire et un membre de notre équipe d'acquisitions vous contactera dans les 24 heures. Entièrement confidentiel — toujours.
Our PortfolioNotre portefeuille
Twelve acquisitions. Eight hundred employees. One shared commitment to operational excellence across every market we serve. Douze acquisitions. Huit cents employés. Un engagement commun envers l'excellence opérationnelle dans chaque marché que nous servons.
Full-service commercial HVAC, serving Greater Montreal's office towers, institutional buildings, and retail developments.CVC commercial complet, au service des tours de bureaux, bâtiments institutionnels et développements commerciaux du Grand Montréal.
Specialized industrial ventilation for pharmaceutical, food processing, and advanced manufacturing facilities province-wide.Ventilation industrielle spécialisée pour les installations pharmaceutiques, agroalimentaires et manufacturières à travers la province.
Energy management and building automation systems for government, healthcare, and educational institutions in the Quebec City region.Systèmes de gestion de l'énergie et d'automatisation du bâtiment pour les institutions gouvernementales, de santé et d'enseignement de la région de Québec.
Premium residential and light commercial HVAC serving South Shore communities, with a strong maintenance contract base.CVC résidentiel et commercial léger haut de gamme desservant les communautés de la Rive-Sud, avec une solide base de contrats d'entretien.
Full mechanical contracting services including plumbing, HVAC, and process piping for commercial and industrial construction projects.Services complets de génie mécanique incluant la plomberie, le CVC et la tuyauterie de procédé pour les projets de construction commerciaux et industriels.
IoT-connected HVAC monitoring, predictive maintenance platforms, and smart building integration services for premium commercial clients.Surveillance CVC connectée à l'IoT, plateformes de maintenance prédictive et services d'intégration de bâtiments intelligents pour clients commerciaux haut de gamme.
PerspectivesPerspectives
Thought leadership on HVAC consolidation, market trends, operational excellence, and the future of Quebec's climate systems industry. Leadership éclairé sur la consolidation CVC, les tendances du marché, l'excellence opérationnelle et l'avenir de l'industrie des systèmes climatiques au Québec.

As aging owner-operators look toward retirement and capital requirements rise, the Quebec HVAC sector is experiencing a historic consolidation opportunity.Alors que les propriétaires-exploitants vieillissants envisagent leur retraite et que les exigences en capital augmentent, le secteur CVC québécois connaît une opportunité de consolidation historique.

The metrics sophisticated buyers use to evaluate HVAC businesses and how to maximize your company's value before approaching the market.Les métriques que les acheteurs avertis utilisent pour évaluer les entreprises CVC et comment maximiser la valeur de votre société avant d'approcher le marché.

How IoT-connected systems and predictive maintenance are transforming the economics of commercial HVAC operations across Quebec.Comment les systèmes connectés à l'IoT et la maintenance prédictive transforment l'économie des opérations CVC commerciales au Québec.

With a Quebec-wide shortage of licensed HVAC technicians, larger operators with structured training programs are gaining a decisive competitive advantage.Face à la pénurie provinciale de techniciens CVC certifiés, les grands opérateurs dotés de programmes de formation structurés gagnent un avantage concurrentiel décisif.

Government infrastructure investment in decarbonization represents a multi-billion dollar opportunity for well-positioned HVAC service providers through 2030.L'investissement gouvernemental en décarbonisation représente une opportunité de plusieurs milliards de dollars pour les prestataires de services CVC bien positionnés jusqu'en 2030.

With over 60% of Quebec HVAC business owners over 55, the succession question is no longer something that can be deferred.Avec plus de 60 % des propriétaires d'entreprises CVC québécoises ayant plus de 55 ans, la question de la succession ne peut plus être reportée.
CareersCarrières
We're building something ambitious — and we're looking for exceptional people to do it with us. Whether you're a seasoned HVAC professional, finance expert, or operational leader, there's a place for you here. Nous construisons quelque chose d'ambitieux — et nous cherchons des personnes exceptionnelles pour y contribuer. Que vous soyez un professionnel CVC aguerri, un expert financier ou un leader opérationnel, il y a une place pour vous ici.
Why Join UsPourquoi nous rejoindre
You're not a cog in a corporate machine. Every person here has a direct impact on the businesses we build and the communities we serve.Vous n'êtes pas un rouage d'une machine corporative. Chaque personne ici a un impact direct sur les entreprises que nous construisons et les communautés que nous servons.
As our portfolio expands, so do the opportunities. Today's analyst becomes tomorrow's CFO. Today's technician becomes tomorrow's operations director.Au fur et à mesure que notre portefeuille s'élargit, les opportunités se multiplient. L'analyste d'aujourd'hui devient le directeur financier de demain. Le technicien d'aujourd'hui devient le directeur des opérations de demain.
We share value with the people who create it. Competitive compensation, performance bonuses, and equity participation for senior roles.Nous partageons la valeur avec ceux qui la créent. Rémunération concurrentielle, primes de performance et participation au capital pour les postes de direction.
Current OpportunitiesOpportunités actuelles
Apply NowPostuler maintenant
LeadershipDirection
Operators, investors, and engineers united by a shared vision — and decades of experience turning HVAC businesses into high-performance enterprises. Opérateurs, investisseurs et ingénieurs unis par une vision commune — et des décennies d'expérience dans la transformation d'entreprises CVC en entreprises de haute performance.
With over 25 years in HVAC operations and M&A, Alexandre founded Groupe Climate Intégré to build the consolidation platform he wished had existed when he was running his own HVAC business. Former VP Operations at a major mechanical contracting group.Fort de plus de 25 ans d'expérience en opérations CVC et en fusions-acquisitions, Alexandre a fondé Groupe Climate Intégré pour bâtir la plateforme de consolidation qu'il aurait souhaité voir exister lorsqu'il dirigeait sa propre entreprise CVC. Ancien VP des opérations dans un grand groupe de génie mécanique.
A seasoned infrastructure finance executive with experience across private equity, infrastructure funds, and operational CFO roles. Marie-Claude oversees all capital deployment, portfolio financial management, and acquisition financing.Cadre chevronnée en finance d'infrastructure avec une expérience en capital-investissement, fonds d'infrastructure et rôles de directrice financière opérationnelle. Marie-Claude supervise tout le déploiement de capital, la gestion financière du portefeuille et le financement des acquisitions.
A master HVAC technician turned operational executive, François leads post-acquisition integration and ongoing portfolio operations. His field-first approach ensures technical excellence is never sacrificed for financial efficiency.Technicien CVC maître devenu cadre opérationnel, François dirige l'intégration post-acquisition et les opérations continues du portefeuille. Son approche terrain garantit que l'excellence technique n'est jamais sacrifiée au profit de l'efficacité financière.
ContactContact
Whether you're an HVAC business owner considering your options, a potential partner, or a talented professional looking to join our team — we'd love to hear from you. Que vous soyez un propriétaire d'entreprise CVC envisageant vos options, un partenaire potentiel ou un professionnel talentueux souhaitant rejoindre notre équipe — nous serions ravis de vous entendre.